牧師指出，在林肯總統當年的就職典禮中，談論到有關奴隸制度的爭論時，曾說﹕「雙方都讀同一本聖經，都向同一位神禱告，都拉攏上帝打擊對方」（Both read the same Bible and pray to the same God, and each invokes His aid against the other）。美國南部代表當年有的是聖經中超過100節容許及管制奴隸制的經文，而反對者則指出這些經文均屬過時的文化遺產，聖經的永恆精神是公義、慈愛。牧師認為，現時有關同性戀的教內爭論與過去有關奴隸的爭議非常相似。source
For many Christians today, particularly young adults, the handful of Bible verses related to same sex intimacy seem more like the 100 plus verses on slavery than they do the teachings of Jesus and his great commandments to love God and neighbor. Their gay and lesbian friends are people, just like them, in need of love and community. I believe that in the years ahead an increasing number of Christians, not only progressives, but also conservatives, will read the Bible’s passages regarding homosexuality as all Christians today read the Bible’s passages on slavery. And the sermons preached from America’s pulpits decrying the rights of homosexuals today will sound to future generations much like the pro-slavery sermons sound to us today.