
![]() 朝中社報導指,一名美國人於4月尾遊客身份進入北韓,後來因觸犯北韓法律而遭拘捕。日本共同社指,這個美國人在酒店留下聖經,屬於與旅遊目的不相符的敵對行為,因此被當局扣留。How tv致電要求金德寶小姐幫助求情,但至截稿前未能成功取得聯絡。source
0 Comments
![]() 美國教會Discovery Church牧師Caleb Kaltenbach日前逛大型超級市場Costco的時候,為太太選購禮物,偶然間見到聖經被該超市歸類為「小說」(fiction) 系列。牧師把相片發放到Twitter,並留言﹕「在Costco售賣的聖經被歸於為小說了,唔...」(Costco has Bibles for sale under the genre of FICTION Hmmmm...)。立即引起不少討論,例如教會會友Shellie Dungan表示﹕「我感覺受到冒犯,我相信聖經是真的,不應被列為小說類別。」 就此事Costco已經從善如流,兩日後就發出道歉聲明,列聖經為小說只是手民之誤,並非故意,將會立即作出更正。source ![]() 土耳其學府 Mimar Sinan University of Fine Arts 的一名美術歷史學及考古學家 Gulgun Koroglu 近日聲稱,在土耳其的教堂 Balatlar Church 發現一個 1,350 年前的石盒,相信裡面裝有「耶穌十字架的碎片」,因此被予以重視收藏。Koroglu 又指,相信黑海附近地區將會變得更受遊客歡迎。嗯,看來土耳其學者都很關注國家的旅遊業,可謂一脈相承。source ![]() Hebrew University 的知名考古學家 Eilat Mazar 近日公佈,在聖殿山附近發現出一塊碎瓦片,上面寫有文字,估計來自公元前10世紀,可能比起之前所知的最早期希伯來文石刻文 Siloam Inscription 更早二百多年。Mazar與另外兩位知名學者—Shmuel Ahituv 及 David Ben-Shlomo—聯合撰寫的報告刊登在著名學術期刊 Israel Exploration Journal 之中("An Inscribed Pithos From the Ophel"),比起影音使團和 Joel Klenck 更有效率(sosad!)。 難題是刻文看來不是希伯來文,因此其意思還有未確實答案,但著名學者 Christopher Rollston 在其網誌解釋,這段遠古文字可能來至公元前 11 世紀,應由左至右閱讀,其意思應該是"Pot belonging to Ner"(屬於 Ner 的瓦缸)。而最有趣的是,基督教媒體 Christian News Network 報導此事時,以"Archaeologist: Discovery of Historic Israeli Jar Fragment Confirms Bible's Reliability"(遠古瓦缸碎片證實聖經可靠性)為題。How tv 編輯部難以明白,這句刻文又如何能夠證實聖經的歷史性? 傻的嗎? source ![]() 美國一名57歲婦女 Evelyn Moore 日前因傷人案被警方拘捕,被控曾以拳頭及一本聖經對另一位女性施以多次毆打,受害人的頭部、臉部及雙臂均出現瘀傷,應驗了以弗所書6.11-17的說話﹕「要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵... 拿著聖靈的寶劍,就是神的道」。疑犯被控二級傷人罪,保釋金為$105,000。source ![]() 美國一名女子 Ashley Chacari Fleming 可能過度渴慕上帝的話語,日前在書局 Barnes & Noble 偷竊聖經時被發現,現正面臨非法盜竊的控罪,以$1,000保釋外出。其實該區不少教會都會免費派發聖經,例如就近的 Roswell Street Baptist Church 就每年都送出近百本聖經。source ![]() The University of Michigan近日推出了一個名為 PictureIt:EP 的免費 iPhone/iPad app,把古老新約聖經抄本P46的照本和逐句翻譯放到流動螢光幕上。P46來自約公元200,是最古老的希臘文保羅書信抄本之一,原本共有104頁,現存只有其中86頁,U of Michigan 於30年代購買了其中30頁,餘下56頁則收藏在Chester Beatty Library之中。 HOW TV編輯部在iPod上試用後,覺得希臘文照片太細小,沒有找到放大功能,所以實用不大,但是頗為有型,最適合教會弟兄向靚女姊妹表現自己屬靈、愛主、有見識之用。 source ![]() 新約聖經學者Peter Williams近日在其博客提及,留意到一本印刷於16世紀的聖經Edmund Becke's Bibles (1549; 1551),有一段註釋竟然鼓勵讀者打老婆! 彼得前書3.7說﹕「你們做丈夫的,也要按情理和妻子同住,因她比你軟弱,與你一同承受生命之恩的,所以要敬重她。」據這本聖經的註釋說,「按情理」的意思,是假如妻子是好幫手,就可相安無事;如果妻子既不順服又不能幹,丈夫就應該打她一身,好教會她何謂敬畏神。 |